Ir al menú principal Ir al contenido principal Ir al pie de página Para Medicare Para Proveedores Para Agentes Para Empleadores English Para individuos y familias: Para individuos y familias Médica Dental Otros seguros complementarios Explorar cobertura a través de tu empleador Cómo comprar seguros de salud Tipos de seguro dental Período de Inscripción Abierta vs. Período Especial de Inscripción Ver todos los temas Comprar planes de Medicare Guía para miembros Buscar un médico Ingresar a myCigna
Inicio Centro de información Biblioteca del bienestar Abacavir, dolutegravir y lamivudina

Abacavir, dolutegravir y lamivudina

Nombre(s) comercial(es): Triumeq®, Triumeq PD®

ADVERTENCIA IMPORTANTE:

ADVERTENCIA IMPORTANTE:

Abacavir, dolutegravir y lamivudina pueden causar una reacción alérgica grave o mortal. Llame inmediatamente a su médico si presenta al menos un síntoma perteneciente a dos o más de los siguientes grupos:

  • Grupo 1: fiebre
  • Grupo 2: sarpullido
  • Grupo 3: náuseas, vómitos, diarrea o dolor en el área abdominal
  • Grupo 4: malestar general, cansancio extremo o dolor
  • Grupo 5: dificultad para respirar, tos o dolor de garganta

Además, llame a su médico inmediatamente si presenta alguno de los siguientes síntomas: dolor de cabeza, dolor muscular o articular, hinchazón de la cara, las manos, los pies, los tobillos o la parte inferior de las piernas; dolor, ardor o hormigueo en las manos o los pies; picazón, ampollas o descamación de la piel, dificultad para tragar o respirar, ojos rojos, hinchados, con picazón o llorosos o llagas en la boca.

Su farmacéutico le entregará una Tarjeta de Advertencias cuando reciba su medicación. La Tarjeta de Advertencias incluye los grupos de síntomas mencionados arriba. Asegúrese de llevar esta Tarjeta de advertencias con usted en todo momento.

Algunas personas podrían tener una mayor susceptibilidad a reacciones de hipersensibilidad frente al abacavir, dolutegravir y lamivudina, en función de su perfil genético. Es posible que su médico le pida un análisis genético de laboratorio antes de comenzar el tratamiento con abacavir, dolutegravir y lamivudina. Informe a su médico y farmacéutico si presenta hipersensibilidad al abacavir, dolutegravir y lamivudina, o a cualquier otro medicamento que contenga abacavir. En caso de que su médico disponga la interrupción del tratamiento con abacavir, dolutegravir y lamivudina debido a una reacción alérgica, absténgase indefinidamente de tomar abacavir, dolutegravir y lamivudina, o cualquier preparación farmacológica que contenga abacavir. Si deja de tomar abacavir, dolutegravir y lamivudina por cualquier motivo, incluso si omite varias dosis seguidas o se queda sin medicamento, no empiece a tomarlo de nuevo sin hablar primero con su médico. Usted necesitará estar cerca de personas que puedan proporcionarle o solicitar atención médica de emergencia, si es necesario, al reiniciar la terapia con este medicamento.

Informe a su médico si usted tiene o sospecha que podría tener infección por virus de la hepatitis B (VHB) o infección por virus de la hepatitis C (VHC). Si tiene HBV y toma abacavir, dolutegravir y lamivudina es posible que su condición empeore repentinamente cuando deje de tomar esos fármacos. Su médico llevará a cabo evaluaciones clínicas y solicitará pruebas de laboratorio de manera periódica durante varios meses posteriores a la interrupción del tratamiento con abacavir, dolutegravir y lamivudina.

Asista a todas las citas con su médico y a las de laboratorio. Su médico ordenará algunas pruebas de laboratorio para comprobar la respuesta del cuerpo al abacavir, dolutegravir y lamivudina.

Su médico o farmacéutico le dará la hoja de información del fabricante para el paciente (Guía del medicamento) cuando inicie su tratamiento con abacavir, dolutegravir y lamivudina y cada vez que vuelva a surtir su receta médica. Lea detenidamente la información y pídale a su médico o a su farmacéutico que le aclaren cualquier duda. También puede visitar el sitio web de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) (https://www.fda.gov/Drugs/DrugSafety/ucm085729.htm), o el sitio web del fabricante para obtener la Guía del medicamento.

Hable con su médico sobre los riesgos de tomar abacavir, dolutegravir y lamivudina.

¿PARA CUÁLES condiciones o enfermedades se prescribe este medicamento?

¿PARA CUÁLES condiciones o enfermedades se prescribe este medicamento?

La combinación de abacavir, dolutegravir y lamivudina se usa para tratar la infección por el VIH.. El abacavir y la lamivudina pertenecen a la clase de medicamenetos denominados inhibidores nucleósidos análogos de la transcriptasa inversa (INTI), mientras que el dolutegravir se clasifica como inhibidor de la transferencia de cadena de la integrasa (INSTI). Estos funcionan al disminuir la cantidad de VIH en su sangre y aumentar la cantidad de células inmunológicas que ayudan a combatir las infecciones en el cuerpo.

Aunque el abacavir, dolutegravir y lamivudina no curan el VIH, estos medicamentos pueden reducir la probabilidad de desarrollar el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) y enfermedades relacionadas con el VIH. Tomar estos medicamentos y adoptar otros cambios en el estilo de vida puede reducir el riesgo de transmitir el virus del VIH a otras personas.

¿Qué OTRO USO se le da a este medicamento?

¿Qué OTRO USO se le da a este medicamento?

A veces se receta este medicamento para otros usos; pídale más información a su médico o a su farmacéutico.

¿CÓMO se debe usar este medicamento?

¿CÓMO se debe usar este medicamento?

La presentación de la combinación de abacavir, dolutegravir y lamivudina es en trabletas para tomar por vía oral o tabletas que se disuelven en una suspensión (líquido) para tomar por vía oral. Tome las tabletas o las tabletas para suspensión una vez al día, con o sin alimentos. Tome el abacavir, dolutegravir y lamivudina aproximadamente a la misma hora todos los días.

Tome abacavir, dolutegravir y lamivudina exactamente como se le indique. No tome una cantidad mayor ni menor del medicamento ni lo tome con más frecuencia de lo que indica la receta de su médico.

Si administra tabletas para suspensión, coloque las tabletas en el vaso proporcionado con 15-20 ml de agua potable (3 tabletas pueden colocarse en 15 ml, pero más de 3 tabletas deben colocarse en 20 ml). Luego, agite el contenido hasta que las tabletas se disuelvan completamente y no queden grumos. Una vez que las tabletas se hayan disuelto completamente, consuma todo el contenido del vaso dentro de los 30 minutos siguientes. Para niños demasiado pequeños para beber de un vaso, el contenido del vaso puede extraerse con una jeringa y administrarse el medicamento de esta manera.

Continúe tomando abacavir, dolutegravir y lamivudina incluso si se siente bien. No deje de tomar abacavir, dolutegravir y lamivudina sin hablar con su médico. Si deja de tomar abacavir, dolutegravir y lamivudina u omite dosis, su afección puede volverse más difícil de tratar o puede tener una reacción alérgica al volver a empezar a tomar el medicamento (Consulte la sección Advertencia importante).

¿Cuáles son las PRECAUCIONES ESPECIALES que debo seguir?

¿Cuáles son las PRECAUCIONES ESPECIALES que debo seguir?

Antes de tomar abacavir, dolutegravir y lamivudina,

  • informe a su médico o farmacéutico si es alérgico a este medicamento, a cualquier componente de este medicamento o a cualquier otro medicamento, alimento o sustancia. Informe a su médico o farmacéutico si tiene alguna alergia o si ha experimentado algún síntoma.

  • informe a su médico y farmacéutico qué otros medicamentos con y sin receta médica, vitaminas, suplementos nutricionales y productos a base de hierbas toma o planea tomar mientras está en tratamiento con abacavir, lamivudina y zidovudina. Es posible que su médico deba cambiar la dosis de sus medicamentos o mantenerlo bajo una cuidadosa supervisión en caso de que presente efectos secundarios.

  • si está tomando antiácidos o laxantes que contengan aluminio, magnesio o calcio, suplementos de calcio, suplementos de hierro; sucralfato (Carafate®); o medicamentos amortiguados como la aspirina amortiguada, tome abacavir, dolutegravir y lamivudina al menos 2 horas antes o 6 horas después de tomar estos medicamentos.

  • el siguiente producto de venta libre o a base de hierbas pueden interactuar con la abacavir, dolutegravir y lamivudina: hierba de San Juan. Asegúrese de informar a su médico y farmacéutico que está tomando este medicamento antes de empezar a tomar abacavir, dolutegravir y lamivudina. No empiece a usar este medicamento mientras esté tomando abacavir, dolutegravir y lamivudina.

  • informe a su médico si tiene o alguna vez tuvo alguna enfermedad hepática. Su médico podría indicarle que no tome abacavir, dolutegravir y lamivudina.

  • informe a su médico si fuma o bebe alcohol, o si tiene a alguna vez ha tenido presión arterial alta; colesterol alto; diabetes o enfermedad cardíaca o renal.

  • informe a su médico si está embarazada o planea quedar embarazada. Deberá realizarse una prueba de embarazo antes de empezar el tratamiento. No debe quedar embarazada mientras toma abacavir, dolutegravir y lamivudina. Hable con su médico sobre los métodos anticonceptivos eficaces que pueda usar durante su tratamiento. Llame a su médico de inmediato si queda embarazada mientras toma abacavir, dolutegravir y lamivudina. El dolutegravir puede dañar al feto.

  • informe a su médico si está amamantando o planea hacerlo. Ciertos medicamentos y el VIH pueden transmitirse a su bebé a través de la leche materna. Consulte con su médico sobre los riesgos de amamantar a su bebé si está tomando este medicamento informe a su médico si está amamantando o planea hacerlo.

  • Consulte a su médico sobre el consumo seguro de bebidas alcohólicas y medicamentos que contengan alcohol mientras toma abacavir, dolutegravir y lamivudina.

  • debe saber que, mientras toma medicamentos para tratar la infección por VIH, su sistema inmunitario puede fortalecerse y comenzar a combatir otras infecciones ya presentes en su cuerpo. Esto puede ocasionar que desarrolle síntomas de esas infecciones. Si tiene síntomas nuevos o que empeoran en cualquier momento durante su tratamiento con abacavir, dolutegravir y lamivudina, asegúrese de informarlo a su médico.

¿Qué DIETA ESPECIAL debo seguir mientras tomo este medicamento?

¿Qué DIETA ESPECIAL debo seguir mientras tomo este medicamento?

No es necesario que cambie su dieta, a menos que su médico le indique que debe hacerlo.

¿Qué tengo que hacer SI ME OLVIDO de tomar una dosis?

¿Qué tengo que hacer SI ME OLVIDO de tomar una dosis?

Tome la dosis que omitió tan pronto como lo recuerde. Sin embargo, si ya casi es hora de la dosis siguiente, omita la que olvidó y continúe con su horario de medicación habitual. No duplique la dosis para compensar la que omitió.

¿Cuáles son los EFECTOS SECUNDARIOS que podría provocar este medicamento?

¿Cuáles son los EFECTOS SECUNDARIOS que podría provocar este medicamento?

El abacavir, dolutegravir y lamivudina puede ocasionar otros efectos secundarios. Informe a su médico si cualquiera de estos síntomas se vuelve grave o no desaparece:

  • dificultad para conciliar el sueño o mantenerse dormido
  • dolor de cabeza
  • cansancio

Algunos efectos secundarios pueden ser graves. Si tiene cualesquiera de los siguientes síntomas o de los que se mencionan en la sección ADVERTENCIA IMPORTANTE, llame a su médico inmediatamente y busque tratamiento médico de emergencia.

  • cansancio excesivo; debilidad, mareos o aturdimiento; ritmo cardíaco acelerado o irregular; dolor muscular; dolor de estómago con náuseas y vómitos; falta de aliento o dificultad para respirar; síntomas gripales como fiebre, escalofríos o tos; o sensación de frío, especialmente en brazos o piernas
  • deposiciones de color claro, ictericia en la piel u ojos, pérdida de apetito, sangrado o moretones inusuales, orina de color amarillo oscuro o marrón o dolor en la parte superior derecha del estómago

El abacavir, dolutegravir y lamivudina puede ocasionar otros efectos secundarios. Llame a su médico si tiene algún problema inusual mientras usa este medicamento.

Si experimenta un efecto secundario grave, usted o su médico puede enviar un informe al programa de Informes de Eventos Adversos de MedWatch de la Administración de Drogas y Alimentos (FDA) en línea (https://www.fda.gov/Safety/MedWatch) o por teléfono al (1-800-332-1088).

¿Cómo debo ALMACENAR o DISPONER de este medicamento?

¿Cómo debo ALMACENAR o DISPONER de este medicamento?

Mantenga este medicamento en su envase original, cerrado herméticamente y fuera del alcance de los niños. Guárdelo a temperatura ambiente y lejos del calor excesivo y la humedad (no en el cuarto de baño). No retire el desecante (pequeño paquete incluido con el medicamento para absorber la humedad) de su frasco.

Conserve todos los medicamentos en un lugar alejado de la vista y el alcance de los niños, ya que muchos frascos no son a prueba de niños. Cierre siempre las tapas de seguridad. Guarde el medicamento en un lugar seguro, que esté en alto y fuera de su alcance https://www.upandaway.org

Si no necesita usar más un medicamento, deséchelo para evitar que las mascotas, los niños y otras personas puedan tomarlos. No tire este medicamento por el inodoro. Utilice un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico sobre los programas de devolución de medicamentos en su comunidad. Si necesita más información sobre cómo desechar de forma segura los medicamentos, visite el sitio web de la FDA https://goo.gl/c4Rm4p

¿Qué debo hacer en caso de una SOBREDOSIS?

¿Qué debo hacer en caso de una SOBREDOSIS?

En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en https://www.poisonhelp.org/help. Si la víctima se ha desmayado, ha tenido una convulsión, tiene problemas para respirar o no puede despertarse, llame inmediatamente a los servicios de emergencia al 911.

¿Qué OTRA INFORMACIÓN de importancia debería saber?

¿Qué OTRA INFORMACIÓN de importancia debería saber?

No deje que otras personas usen su medicamento. Pregúntele a su farmacéutico cualquier duda que tenga sobre cómo volver a surtir su receta médica.

Mantenga un suministro de abacavir, dolutegravir y lamivudina a mano. No espere hasta quedarse sin medicamento para volver a surtir su receta médica.

Mantenga una lista escrita de todos los medicamentos con receta y sin receta (de venta libre), vitaminas, minerales y suplementos dietéticos que toma actualmente. Lleve esta lista con usted cada vez que visite a un médico o si es ingresado en el hospital. Debe llevar la lista consigo en caso de emergencia.

Esta información no reemplaza el consejo de un médico. Ignite Healthwise, LLC, niega toda garantía y responsabilidad por el uso de esta información. El uso que usted haga de esta información implica que usted acepta los Términos de Uso. Aprenda cómo desarrollamos nuestro contenido.

Healthwise, Healthwise para cada decisión de la salud, y el logo de Healthwise son marcas de fábrica de Ignite Healthwise, LLC.

<cipublic-spinner variant="large"><span>Loading…</span></cipublic-spinner>

Page Footer

Quiero...

Obtener una tarjeta ID Presentar un reclamo Ver mis reclamos y EOB Verificar la cobertura de mi plan Ver la lista de medicamentos con receta Buscar un médico, dentista o centro dentro de la red Buscar un formulario Buscar información del formulario de impuestos 1095-B Ver el Glosario de Cigna Comunicarme con Cigna

Audiencia

Individuos y familias Medicare Empleadores Agentes Proveedores

Sitios seguros para miembros

Portal myCigna para miembros Portal para proveedores de cuidado de la salud Cigna para empleadores Portal de recursos para clientes Cigna para agentes

Información sobre The Cigna Group

Acerca de Cigna Healthcare Perfil de la compañía Empleos Sala de prensa Inversionistas Distribuidores The Cigna Group Administradores externos Internacional Evernorth

 Cigna. Todos los derechos reservados.

Privacidad Asuntos legales Divulgaciones sobre productos Nombres de la compañía Cigna Derechos de los clientes Accesibilidad Aviso sobre no discriminación Asistencia idiomática [PDF] Reportar fraude Mapa del sitio Configuración de cookies

Aviso legal

Los planes individuales y familiares de seguro médico y dental están asegurados por Cigna Health and Life Insurance Company (CHLIC), Cigna HealthCare of Arizona, Inc., Cigna HealthCare of Illinois, Inc., Cigna HealthCare of Georgia, Inc., Cigna HealthCare of North Carolina, Inc., Cigna HealthCare of South Carolina, Inc. y Cigna HealthCare of Texas, Inc. Los planes de beneficios de salud y de seguro de salud de grupo están asegurados o administrados por CHLIC, Connecticut General Life Insurance Company (CGLIC) o sus afiliadas (puedes ver un listado de las entidades legales que aseguran o administran HMO para grupos, HMO dentales y otros productos o servicios en tu estado). Los planes o pólizas de seguro para lesiones accidentales, enfermedades críticas y cuidado hospitalario son distribuidos exclusivamente por o a través de subsidiarias operativas de Cigna Corporation, son administrados por Cigna Health and Life Insurance Company y están asegurados por (i) Cigna Health and Life Insurance Company (Bloomfield, CT), (ii) Life Insurance Company of North America (“LINA”) (Philadelphia, PA) o (iii) New York Life Group Insurance Company of NY (“NYLGICNY”) (New York, NY), anteriormente llamada Cigna Life Insurance Company of New York. El nombre Cigna, el logotipo y otras marcas de Cigna son propiedad de Cigna Intellectual Property, Inc. LINA y NYLGICNY no son afiliadas de Cigna.

Todas las pólizas de seguros y los planes de beneficios de grupo contienen exclusiones y limitaciones. Para conocer la disponibilidad, los costos y detalles completos de la cobertura, comunícate con un agente autorizado o con un representante de ventas de Cigna. Este sitio web no está dirigido a los residentes de New Mexico.

Al seleccionar estos enlaces saldrás de Cigna.com hacia otro sitio web que podría no ser un sitio web de Cigna. Cigna no puede controlar el contenido ni los enlaces de sitios web que no son de Cigna. Detalles