Ir al menú principal Ir al contenido principal Ir al pie de página Para Medicare Para Proveedores Para Agentes Para Empleadores English Para individuos y familias: Para individuos y familias Médica Dental Otros seguros complementarios Explorar cobertura a través de tu empleador Cómo comprar seguros de salud Tipos de seguro dental Período de Inscripción Abierta vs. Período Especial de Inscripción Ver todos los temas Comprar planes de Medicare Guía para miembros Buscar un médico Ingresar a myCigna
Inicio Centro de información Biblioteca del bienestar cabotegravir and rilpivirine

cabotegravir and rilpivirine

Marca: Cabenuva 400/600, Cabenuva 600/900

¿Cuál es la información más importante que debo saber sobre cabotegravir and rilpivirine?

¿Cuál es la información más importante que debo saber sobre cabotegravir and rilpivirine?

Informe a su médico acerca del resto de medicamentos que esté utilizando y cualquier medicamento que comience o deje de utilizar. existen muchos fármacos que pueden interactuar, y algunos fármacos no deben utilizarse juntos.

¿Qué es cabotegravir and rilpivirine?

¿Qué es cabotegravir and rilpivirine?

Cabotegravir and rilpivirine es un medicamento antiviral que evita que el virus de inmunodeficiencia humana (VIH) se multiplique en el cuerpo. El VIH es el virus que puede causar el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA).

Cabotegravir and rilpivirine es un medicamento combinado que se usa sin otro medicamento antiviral para tratar el VIH. Este medicamento no es una cura para el VIH o el SIDA.

Cabotegravir and rilpivirine se usa en personas mayores de 12 años que pesan al menos 77 libras (35 kg) para reemplazar sus medicamentos actuales contra el VIH cuando el médico determina que es apropiado.

Cabotegravir and rilpivirine puede también utilizarse para fines no mencionados en esta guía del medicamento.

¿Qué cuestiones debería preguntar al profesional de la salud antes de recibir cabotegravir and rilpivirine?

¿Qué cuestiones debería preguntar al profesional de la salud antes de recibir cabotegravir and rilpivirine?

No deberá utilizar cabotegravir and rilpivirine si es alérgico a este medicamento.

Muchos fármacos pueden interactuar y causar efectos peligrosos. Algunos fármacos no deben utilizarse junto con cabotegravir and rilpivirine. Su médico puede cambiar su plan de tratamiento si usted también utiliza:

  • dexamethasone (en mas de 1 dosis);
  • methadone;
  • St. John's wort;
  • ciertos antibióticos --azithromycin, clarithromycin, erythromycin, rifabutin, rifampin, rifapentine; o
  • medicamentos para las convulsiones --carbamazepine, oxcarbazepine, phenobarbital, phenytoin.

Cabotegravir and rilpivirine puede permanecer en su cuerpo durante 12 meses o más. Si deja de utilizar cabotegravir and rilpivirine, siga las instrucciones de su médico acerca de la utilización de cualquier otro medicamento durante el primer año después de su ultima dosis.

Informe a su médico si alguna vez ha tenido:

  • un sarpullido o una reacción alérgica después de tomar un medicamento que contenga cabotegravir o rilpivirine;
  • enfermedad del hígado, incluyendo hepatitis B o C (cabotegravir and rilpivirine puede afectar los resultados de las pruebas de la función del hígado);
  • enfermedad mental; o
  • el síndrome de QT largo (en usted o un miembro de su familia).

Dígale a su médico si está embarazada o planea quedar embarazada. No se sabe si cabotegravir podrá causar daños al bebé no nacido. Sin embargo, el VIH se puede transmitir a su bebé si el virus no se controla durante el embarazo. Su nombre tal vez sea enlistado en un registro de embarazos para evaluar cualquier efecto de cabotegravir and rilpivirine en el bebé.

Las mujeres con VIH o SIDA no deben amamantar a un bebé. Incluso si su bebé nace sin VIH, el virus puede transmitirse al bebé en su leche materna.

Cabotegravir and rilpivirine no esta aprobado para su uso por personas menores de 12 años o que pesen menos de 77 libras (35 kilogramos).

¿Cómo se administra cabotegravir and rilpivirine?

¿Cómo se administra cabotegravir and rilpivirine?

Al menos 28 días antes de su primera inyección, usted tomará cabotegravir and rilpivirine en forma de tabletas una vez al día con comida. Esta "dosis introductoria" ayudará a determinar si puede utilizar estos medicamento juntos de forma segura. Siga todas las instrucciones de la etiqueta de su receta y utilice el medicamento exactamente como indicado.

En el último día que tome las tabletas, usted recibirá su primera dosis inyectable de este medicamento. Cabotegravir and rilpivirine se inyectan en un músculo una vez al mes o una vez cada 2 meses. Un profesional de la salud le administrará este medicamento como 2 inyecciones separadas en lados opuestos de las nalgas.

Un mes después de la primera dosis inyectable, usted iniciará las inyecciones mensuales regulares de cabotegravir and rilpivirine. Permanecerá en observación muy de cerca por lo menos unos 10 minutos después de cada inyección, para asegurarse de que no tiene una reacción grave.

El horario de sus inyecciones mensuales es muy importante para el éxito de su tratamiento contra el VIH. Su médico puede establecer un día en el calendario como la "fecha de tratamiento prevista" para ayudarle a mantenerse en el horario. Si es necesario, puede recibir una inyección temprano o tarde, hasta 7 días antes o 7 días después de la fecha prevista.

Permanezca bajo vigilancia médica mientras recibe inyecciones de cabotegravir and rilpivirine. Cumpla con sus horarios para obtener el mayor beneficio. Dejar de utilizar las dosis puede aumentar el riesgo de contraer el VIH resistente a los medicamentos.

Si deja de utilizar cabotegravir and rilpivirine, tendrá que empezar a utilizar otros medicamentos contra el VIH para evitar que su condición se vuelva resistente. Llame a su profesional de la salud de inmediato para consultar sus opciones de tratamiento.

Necesitará realizar pruebas médicas regularmente. Cabotegravir and rilpivirine pueden tener efectos de larga duración en su cuerpo (hasta 12 meses después de su última dosis). Es posible que necesite pruebas médicas durante un corto tiempo de tiempo después de dejar de utilizar este medicamento.

¿Qué sucede si me salto una dosis?

¿Qué sucede si me salto una dosis?

Si olvida o planea perder una inyección por más de 7 días, llame a su profesional de la salud de inmediato para consultar sus opciones de tratamiento.

¿Qué sucedería en una sobredosis?

¿Qué sucedería en una sobredosis?

Busque atención médica de emergencia o llame a la línea de Poison Help al 1-800-222-1222.

¿Que debo evitar mientras recibo cabotegravir and rilpivirine?

¿Que debo evitar mientras recibo cabotegravir and rilpivirine?

Cabotegravir and rilpivirine es un tratamiento completo para el VIH. No utilice otros medicamentos para el VIH salvo que se lo haya indicado su médico.

Utilizar este medicamento no evitará que pueda contagiar su enfermedad a otras personas. No mantenga relaciones sexuales sin protección o comparta navajas de afeitar o cepillos de dientes. Consulte con su médico sobre cómo prevenir la transmisión del VIH durante las relaciones sexuales. Compartir agujas de medicamentos o drogas no es seguro.

¿Cuáles son los posibles efectos secundarios de cabotegravir and rilpivirine?

¿Cuáles son los posibles efectos secundarios de cabotegravir and rilpivirine?

Busque ayuda médica de emergencia si observa signos de una reacción alérgica ronchas; fiebre, cansancio, dolores en el cuerpo, no sentirse bien; llagas o ampollas en la boca; ojos rojos o hinchados; dificultad para respirar; hinchazón de la cara, labios, lengua o garganta.

Busque tratamiento médico si usted tiene una reacción grave a un medicamento que puede afectar muchas partes de su cuerpo. Los síntomas pueden incluir: sarpullido, fiebre, glándulas hinchadas, dolores musculares, debilidad grave, moretón inusual, o color amarillo de la piel o ojos.

Es posible que se interrumpan permanentemente las inyecciones de cabotegravir and rilpivirine si tiene una reacción alérgica.

Es posible que se produzcan algunos efectos secundarios a los pocos minutos después de una inyección. Informe a las personas que le prestan atención medica si se siente ansioso, con calor, con sensación de desvanecimiento, sudor, o si tiene dolor de estómago, o entumecimiento en la boca.

Llame a su médico de inmediato si usted tiene:

  • cambios inusuales en el estado de ánimo o el comportamiento;
  • pensamientos o intentos de suicidio; o
  • problemas del hígado --pérdida del apetito, náusea, vomito, dolor de estómago (parte superior derecha), picazón, orina oscura, heces de color arcilla, ictericia (color amarillo de la piel u ojos).

Los efectos secundarios comunes pueden incluir:

  • dolor, enrojecimiento, hinchazón, picazón, moretones, calor, o un bulto duro donde su inyección fue administrada;
  • fiebre;
  • náusea;
  • dolor en los huesos, articulaciones o músculos;
  • sentirse cansado, problemas para dormir;
  • dolor de cabeza, mareo; o
  • sarpullido.

Esta lista no incluye todos los efectos secundarios y es posible que aparezcan otros síntomas. Llame a su médico para obtener consejos e información médica relacionada con estos efectos secundarios. También puede informar acerca de efectos secundarios llamando al FDA al 1-800-FDA-1088

¿Qué otros fármacos afectarán a cabotegravir and rilpivirine?

¿Qué otros fármacos afectarán a cabotegravir and rilpivirine?

Cabotegravir and rilpivirine puede provocar un problema cardíaco grave. El riesgo puede aumentar si utiliza asimismo determinados medicamentos para tratar infecciones, asma, problemas cardíacos, presión arterial alta, depresión, enfermedad mental, cáncer, malaria o el VIH.

Otros fármacos pueden asimismo afectar a cabotegravir and rilpivirine, incluyendo medicamentos obtenidos con o sin receta, vitaminas y productos herbarios. Informe a su médico acerca del resto de medicamentos que esté utilizando y cualquier medicamento que comience o deje de utilizar.

¿Dónde puedo obtener más información?

¿Dónde puedo obtener más información?

Su médico o farmacéutico puede ofrecerle más información acerca de cabotegravir and rilpivirine.

Esta información no reemplaza el consejo de un médico. Healthwise, Incorporated, niega toda garantía y responsabilidad por el uso de esta información. El uso que usted haga de esta información implica que usted acepta los Términos de Uso. Aprenda cómo desarrollamos nuestro contenido.

Healthwise, Healthwise para cada decisión de la salud, y el logo de Healthwise son marcas de fábrica de Healthwise, Incorporated.

<cipublic-spinner variant="large"><span>Loading…</span></cipublic-spinner>

Page Footer

Quiero...

Obtener una tarjeta ID Presentar un reclamo Ver mis reclamos y EOB Verificar la cobertura de mi plan Ver la lista de medicamentos con receta Buscar un médico, dentista o centro dentro de la red Buscar un formulario Buscar información del formulario de impuestos 1095-B Ver el Glosario de Cigna Comunicarme con Cigna

Audiencia

Individuos y familias Medicare Empleadores Agentes Proveedores

Sitios seguros para miembros

Portal myCigna para miembros Portal para proveedores de cuidado de la salud Cigna para empleadores Portal de recursos para clientes Cigna para agentes

Información sobre The Cigna Group

Acerca de The Cigna Group Perfil de la compañía Empleos Sala de prensa Inversionistas Distribuidores The Cigna Group Administradores externos Internacional Evernorth

 Cigna. Todos los derechos reservados.

Privacidad Asuntos legales Divulgaciones sobre productos Nombres de la compañía Cigna Derechos de los clientes Accesibilidad Aviso sobre no discriminación Asistencia idiomática [PDF] Reportar fraude Mapa del sitio Configuración de cookies

Aviso legal

Los planes individuales y familiares de seguro médico y dental están asegurados por Cigna Health and Life Insurance Company (CHLIC), Cigna HealthCare of Arizona, Inc., Cigna HealthCare of Illinois, Inc., Cigna HealthCare of Georgia, Inc., Cigna HealthCare of North Carolina, Inc., Cigna HealthCare of South Carolina, Inc. y Cigna HealthCare of Texas, Inc. Los planes de beneficios de salud y de seguro de salud de grupo están asegurados o administrados por CHLIC, Connecticut General Life Insurance Company (CGLIC) o sus afiliadas (puedes ver un listado de las entidades legales que aseguran o administran HMO para grupos, HMO dentales y otros productos o servicios en tu estado). Los planes o pólizas de seguro para lesiones accidentales, enfermedades críticas y cuidado hospitalario son distribuidos exclusivamente por o a través de subsidiarias operativas de Cigna Corporation, son administrados por Cigna Health and Life Insurance Company y están asegurados por (i) Cigna Health and Life Insurance Company (Bloomfield, CT), (ii) Life Insurance Company of North America (“LINA”) (Philadelphia, PA) o (iii) New York Life Group Insurance Company of NY (“NYLGICNY”) (New York, NY), anteriormente llamada Cigna Life Insurance Company of New York. El nombre Cigna, el logotipo y otras marcas de Cigna son propiedad de Cigna Intellectual Property, Inc. LINA y NYLGICNY no son afiliadas de Cigna.

Todas las pólizas de seguros y los planes de beneficios de grupo contienen exclusiones y limitaciones. Para conocer la disponibilidad, los costos y detalles completos de la cobertura, comunícate con un agente autorizado o con un representante de ventas de Cigna. Este sitio web no está dirigido a los residentes de New Mexico.

Al seleccionar estos enlaces saldrás de Cigna.com hacia otro sitio web que podría no ser un sitio web de Cigna. Cigna no puede controlar el contenido ni los enlaces de sitios web que no son de Cigna. Detalles