Ir al menú principal Ir al contenido principal Ir al pie de página Para Medicare Para Proveedores Para Agentes Para Empleadores English Para individuos y familias: Para individuos y familias Médica Dental Otros seguros complementarios Explorar cobertura a través de tu empleador Cómo comprar seguros de salud Tipos de seguro dental Período de Inscripción Abierta vs. Período Especial de Inscripción Ver todos los temas Comprar planes de Medicare Guía para miembros Buscar un médico Ingresar a myCigna
Inicio Centro de información Biblioteca del bienestar Dolutegravir

Dolutegravir

Nombre(s) comercial(es): Tivicay®, Tivicay® PD, Juluca® (como combinación de productos que contiene dolutegravir, rilpivirina)

¿PARA CUÁLES condiciones o enfermedades se prescribe este medicamento?

¿PARA CUÁLES condiciones o enfermedades se prescribe este medicamento?

El dolutegravir se usa con otros medicamentos para tratar la infección por el virus de inmunodeficiencia humana (VIH) en adultos y niños de 4 semanas de edad y mayores que pesen al menos 6.6 libras (3 kg). También se usa en combinación con rilpivirina (Edurant) para tratar el VIH en ciertos adultos para reemplazar su(s) medicamento(s) actual(es) contra el VIH que se hayan tomado durante al menos 6 meses. El dolutegravir pertenece a una clase de medicamentos llamados inhibidores de la integrasa del VIH. Su acción consiste en disminuir la cantidad de VIH en la sangre y aumentar la cantidad de células inmunológicas que ayudan a combatir las infecciones en el cuerpo. Si bien el dolutegravir no cura el VIH, junto con otros medicamentos puede reducir la posibilidad de presentar el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) y enfermedades relacionadas con el VIH, como infecciones graves o cáncer. Tomar estos medicamentos junto con la adopción de prácticas de protección sexual, así como otros cambios en el estilo de vida, puede disminuir el riesgo de transmitir (contagiar) el virus del VIH a otras personas.

¿Qué OTRO USO se le da a este medicamento?

¿Qué OTRO USO se le da a este medicamento?

Este medicamento se puede recetar para otros usos; pida más información a su médico o farmacéutico.

¿CÓMO se debe usar este medicamento?

¿CÓMO se debe usar este medicamento?

La presentación del dolutegravir es en una tableta y en una tableta para suspensión (una tableta para disolver en líquido) que se toma por vía oral. Por lo general se toma una o dos veces al día con o sin alimentos. Tome el dolutegravir aproximadamente a las mismas horas todos los días. Siga atentamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta de su receta médica y pida a su médico o farmacéutico que le explique cualquier parte que no comprenda. Tome dolutegravir exactamente como se lo indicaron. No tome una cantidad mayor ni menor del medicamento, ni lo tome con más frecuencia de lo que indica la receta de su médico.

No mastique, corte ni triture las tabletas para suspensión oral. Puede tragar la tableta entera, una a la vez, o mezclarla con agua limpia antes de tomarla.

Si mezcla las tabletas para suspensión oral en agua limpia, agregue la cantidad prescrita de tabletas a un vaso dosificador. Si toma 1 o 3 tabletas para suspensión oral, agregue 1 cucharadita (5 ml) de agua potable al vaso. Si toma 4, 5 o 6 tabletas para suspensión oral, agregue 2 cucharaditas (10 ml) de agua potable al vaso. No utilice ningún otro líquido para disolver la tableta. Agite el vaso durante 1 o 2 minutos o hasta que la mezcla se disuelva por completo; la mezcla se verá turbia. Beba la mezcla inmediatamente después de que la(s) tableta(s) para suspensión se disuelvan por completo Si han pasado más de 30 minutos después de mezclar la mezcla, deseche la mezcla.

Si le da las tabletas para la mezcla de suspensión a un niño, asegúrese de que esté de pie al tomarlas. Si queda mezcla en el vaso, agregue 1 cucharadita (5 ml) más de agua potable al vaso, agite y déselo todo al niño para asegurarse de que reciba la dosis completa.

Si le da las tabletas para la mezcla de suspensión a un bebé, use la jeringa oral provista para medir y administrar la dosis. Coloque la punta de la jeringa en el vaso dosificador con la mezcla preparada para llenar la jeringa. Coloque la punta de la jeringa oral en la boca del niño contra el interior de su mejilla. Presione suavemente el émbolo para administrar la dosis lentamente. Dele tiempo al bebé para que trague la mezcla. Agregue otra cucharadita (5 mL) de agua limpia al vaso y muévalo. Tome la mezcla restante con la jeringa y désela toda al bebé. Repita si queda algo de la mezcla en la jeringa para asegurarse de que el bebé reciba la dosis completa. La mezcla debe darse al bebé dentro de los 30 minutos después de preparar la mezcla. Después de la dosis, lave con agua el vaso y las partes de la jeringa por separado. Deje que las piezas se sequen por completo antes de volver a armar y guardar la jeringa.

No cambie de tabletas a tableta(s) para suspensión sin antes hablar con su médico.

Continúe tomando dolutegravir incluso si se siente bien. No deje de tomar dolutegravir sin hablar con su médico. Cuando su suministro de dolutegravir se agote, pida más a su médico o farmacéutico. Si deja de tomar dolutegravir u omite dosis, su afección puede empeorar y el tratamiento con medicamentos podría dificultarse.

Pida a su farmacéutico o médico una copia de la información del fabricante para el paciente.

¿Cuáles son las PRECAUCIONES ESPECIALES que debo seguir?

¿Cuáles son las PRECAUCIONES ESPECIALES que debo seguir?

Antes de tomar dolutegravir,

  • informe a su médico y farmacéutico si es alérgico al dolutegravir, a cualquier otro medicamento o a alguno de los ingredientes en las tabletas de dolutegravir. Consulte con su farmacéutico o revise la información del fabricante para el paciente para obtener una lista de los ingredientes.

  • informe a su médico si está tomando dofetilida (Tikosyn). Su médico probablemente le dirá que no tome dolutegravir si toma actualmente este medicamento.

  • informe a su médico y farmacéutico qué otros medicamentos con y sin receta médica, vitaminas y suplementos nutricionales toma o tiene planificado tomar. Asegúrese de mencionar cualquiera de los siguientes: dalfampridina (Ampyra), otros medicamentos para el VIH, incluidos efavirenz (Sustiva, en Atripla), etravirina (Intelence), fosamprenavir (Lexiva) tomado con ritonavir (Norvir), nevirapina (Viramune) y tipranavir (Aptivus) tomado con ritonavir (Norvir); ciertos medicamentos anticonvulsivos, como carbamazepina (Carbatrol, Equetro, Tegretol), oxcarbazepina (Oxtellar XR, Trileptal), fenobarbital y fenitoína (Dilantin, Phenytek); metformina (Glumetza, Glucophage, Riomet) y rifampicina (Rifadin, Rimactane, en Rifamate, en Rifater). Es posible que su médico deba cambiar las dosis de sus medicamentos o monitorearlo de cerca para saber si sufre efectos secundarios.

  • si toma actualmente antiácidos, laxantes o multivitamínicos que contienen aluminio, magnesio o calcio; suplementos de calcio, suplementos de hierro, sucralfato (Carafate) o medicamentos tamponados como aspirina tamponada, tómelos 2 horas después o 6 horas antes de tomar dolutegravir. Sin embargo, si toma dolutegravir con alimentos, puede tomar estos suplementos al mismo tiempo que toma dolutegravir.

  • informe a su médico qué productos a base de hierbas toma actualmente, especialmente la hierba de San Juan.

  • informe a su médico si tiene o alguna vez ha tenido una enfermedad renal o está recibiendo tratamientos de diálisis o una enfermedad hepática, incluida la hepatitis B o la hepatitis C.

  • informe a su médico si está embarazada o si planea quedar embarazada. Deberá realizarse una prueba de embarazo antes de empezar el tratamiento. Hable con su médico sobre los métodos anticonceptivos eficaces que pueda usar durante su tratamiento. Llame a su médico de inmediato si queda embarazada mientras toma dolutegravir. El dolutegravir puede dañar al feto.

  • informe a su médico si está amamantando. No debe amamantar si está infectada con VIH o si actualmente toma dolutegravir.

  • debe saber que mientras toma medicamentos para tratar la infección por VIH, su sistema inmune puede volverse más fuerte y empezar a combatir otras infecciones que ya estaban en el cuerpo. Esto puede ocasionar que desarrolle síntomas de esas infecciones. Si tiene síntomas nuevos o que empeoran después de iniciar el tratamiento con dolutegravir, asegúrese de informarlo a su médico.

¿Qué DIETA ESPECIAL debo seguir mientras tomo este medicamento?

¿Qué DIETA ESPECIAL debo seguir mientras tomo este medicamento?

A no ser que su médico le indique lo contrario, continúe con su dieta normal.

¿Qué tengo que hacer SI ME OLVIDO de tomar una dosis?

¿Qué tengo que hacer SI ME OLVIDO de tomar una dosis?

Tome la dosis que omitió tan pronto como lo recuerde. No duplique la dosis para compensar la que omitió.

¿Cuáles son los EFECTOS SECUNDARIOS que podría provocar este medicamento?

¿Cuáles son los EFECTOS SECUNDARIOS que podría provocar este medicamento?

El dolutegravir puede ocasionar efectos secundarios. Informe a su médico si cualquiera de estos síntomas es grave o no desaparece:

  • dificultad para conciliar el sueño o permanecer dormido
  • dolor de cabeza
  • dolor de estómago
  • gases
  • diarrea
  • aumento de peso

Algunos efectos secundarios pueden ser graves. Si experimenta alguno de estos síntomas o los que se indican en la sección PRECAUCIONES ESPECIALES, suspenda el uso de dolutegravir y llame a su médico inmediatamente o busque tratamiento médico de emergencia:

  • sarpullido
  • fiebre
  • sentirse enfermo
  • cansancio excesivo
  • dolor muscular o de articulaciones
  • ampollas o descamación de la piel
  • ampollas o llagas en la boca
  • ojos rojos o hinchados,
  • inflamación de los ojos, el rostro, los labios, la boca, la lengua o la garganta
  • dificultad para respirar o tragar
  • ictericia en ojos o piel
  • orina oscura
  • deposiciones de color claro
  • náusea
  • vómitos
  • pérdida de apetito
  • dolor en la parte superior derecha del estómago

El dolutegravir puede ocasionar otros efectos secundarios. Llame a su médico si tiene algún problema inusual mientras toma este medicamento.

Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet (http://www.fda.gov/Safety/MedWatch) o por teléfono al 1-800-332-1088.

¿Cómo debo ALMACENAR o DISPONER de este medicamento?

¿Cómo debo ALMACENAR o DISPONER de este medicamento?

Mantenga este medicamento en su envase original, cerrado herméticamente y lejos del alcance de los niños. Almacénelo a temperatura ambiente y lejos del calor excesivo y la humedad (no en el baño). No saque del frasco el desecante (paquete pequeño que contiene una sustancia que absorbe la humedad para mantener seco el medicamento).

Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance. http://www.upandaway.org/es/

Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), (https://goo.gl/xRXbPn) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos.

¿Qué debo hacer en caso de una SOBREDOSIS?

¿Qué debo hacer en caso de una SOBREDOSIS?

En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en https://www.poisonhelp.org/help. Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911.

¿Qué OTRA INFORMACIÓN de importancia debería saber?

¿Qué OTRA INFORMACIÓN de importancia debería saber?

Asista a todas las citas con su médico y a las de laboratorio. Su médico podría ordenar algunas pruebas de laboratorio para comprobar la respuesta de su cuerpo al dolutegravir.

Mantenga a mano un suministro de dolutegravir. No espere hasta quedarse sin medicamento para volver a surtir su receta médica.

No deje que nadie más tome su medicamento. Pregunte a su farmacéutico cualquier duda que tenga sobre cómo volver a surtir su receta médica.

Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia.

Esta información no reemplaza el consejo de un médico. Ignite Healthwise, LLC, niega toda garantía y responsabilidad por el uso de esta información. El uso que usted haga de esta información implica que usted acepta los Términos de Uso. Aprenda cómo desarrollamos nuestro contenido.

Healthwise, Healthwise para cada decisión de la salud, y el logo de Healthwise son marcas de fábrica de Ignite Healthwise, LLC.

<cipublic-spinner variant="large"><span>Loading…</span></cipublic-spinner>

Page Footer

Quiero...

Obtener una tarjeta ID Presentar un reclamo Ver mis reclamos y EOB Verificar la cobertura de mi plan Ver la lista de medicamentos con receta Buscar un médico, dentista o centro dentro de la red Buscar un formulario Buscar información del formulario de impuestos 1095-B Ver el Glosario de Cigna Comunicarme con Cigna

Audiencia

Individuos y familias Medicare Empleadores Agentes Proveedores

Sitios seguros para miembros

Portal myCigna para miembros Portal para proveedores de cuidado de la salud Cigna para empleadores Portal de recursos para clientes Cigna para agentes

Información sobre The Cigna Group

Acerca de Cigna Healthcare Perfil de la compañía Empleos Sala de prensa Inversionistas Distribuidores The Cigna Group Administradores externos Internacional Evernorth

 Cigna. Todos los derechos reservados.

Privacidad Asuntos legales Divulgaciones sobre productos Nombres de la compañía Cigna Derechos de los clientes Accesibilidad Aviso sobre no discriminación Asistencia idiomática [PDF] Reportar fraude Mapa del sitio Configuración de cookies

Aviso legal

Los planes individuales y familiares de seguro médico y dental están asegurados por Cigna Health and Life Insurance Company (CHLIC), Cigna HealthCare of Arizona, Inc., Cigna HealthCare of Illinois, Inc., Cigna HealthCare of Georgia, Inc., Cigna HealthCare of North Carolina, Inc., Cigna HealthCare of South Carolina, Inc. y Cigna HealthCare of Texas, Inc. Los planes de beneficios de salud y de seguro de salud de grupo están asegurados o administrados por CHLIC, Connecticut General Life Insurance Company (CGLIC) o sus afiliadas (puedes ver un listado de las entidades legales que aseguran o administran HMO para grupos, HMO dentales y otros productos o servicios en tu estado). Los planes o pólizas de seguro para lesiones accidentales, enfermedades críticas y cuidado hospitalario son distribuidos exclusivamente por o a través de subsidiarias operativas de Cigna Corporation, son administrados por Cigna Health and Life Insurance Company y están asegurados por (i) Cigna Health and Life Insurance Company (Bloomfield, CT), (ii) Life Insurance Company of North America (“LINA”) (Philadelphia, PA) o (iii) New York Life Group Insurance Company of NY (“NYLGICNY”) (New York, NY), anteriormente llamada Cigna Life Insurance Company of New York. El nombre Cigna, el logotipo y otras marcas de Cigna son propiedad de Cigna Intellectual Property, Inc. LINA y NYLGICNY no son afiliadas de Cigna.

Todas las pólizas de seguros y los planes de beneficios de grupo contienen exclusiones y limitaciones. Para conocer la disponibilidad, los costos y detalles completos de la cobertura, comunícate con un agente autorizado o con un representante de ventas de Cigna. Este sitio web no está dirigido a los residentes de New Mexico.

Al seleccionar estos enlaces saldrás de Cigna.com hacia otro sitio web que podría no ser un sitio web de Cigna. Cigna no puede controlar el contenido ni los enlaces de sitios web que no son de Cigna. Detalles