Ir al menú principal Ir al contenido principal Ir al pie de página Para Medicare Para Proveedores Para Agentes Para Empleadores English Para individuos y familias: Para individuos y familias Médica Dental Otros seguros complementarios Explorar cobertura a través de tu empleador Cómo comprar seguros de salud Tipos de seguro dental Período de Inscripción Abierta vs. Período Especial de Inscripción Ver todos los temas Comprar planes de Medicare Guía para miembros Buscar un médico Ingresar a myCigna
Inicio Centro de información Biblioteca del bienestar Inyección de cabotegravir y rilpivirina

Inyección de cabotegravir y rilpivirina

Nombre(s) comercial(es): Cabenuva®

¿PARA CUÁLES condiciones o enfermedades se prescribe este medicamento?

¿PARA CUÁLES condiciones o enfermedades se prescribe este medicamento?

Las inyecciones de cabotegravir y rilpivirina se usan en combinación para el tratamiento de la infección por el virus de la inmunodeficiencia humana tipo 1 (VIH-1). El cabotegravir pertenece a una clase de medicamentos llamados inhibidores de la integrasa del VIH. La rilpivirina pertenece a la clase de medicamentos denominados inhibidores no nucleósidos de la transcriptasa inversa (INNTI). La acción de estos medicamentos consisten en disminuir la cantidad de VIH en la sangre.

Si bien el cabotegravir y rilpivirina no curan el VIH, pueden reducir su probabilidad de desarrollar el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) y enfermedades relacionadas con el VIH. Recibir estos medicamentos y adoptar otros cambios en el estilo de vida puede reducir el riesgo de transmitir el virus del VIH a otras personas.

¿Qué OTRO USO se le da a este medicamento?

¿Qué OTRO USO se le da a este medicamento?

A veces se receta este medicamento para otros usos; pídale más información a su médico o a su farmacéutico.

¿CÓMO se debe usar este medicamento?

¿CÓMO se debe usar este medicamento?

La presentación de las inyecciones de liberación prolongada (de acción prolongada) de cabotegravir y rilpivirina es en suspensión (líquido) que un profesional de la salud administra en un músculo de los glúteos. Recibirá las inyecciones de cabotegravir y rilpivirina una vez cada mes o cada dos meses.

Antes de recibir las primeras inyecciones de liberación prolongada de cabotegravir y rilpivirina, puede tomar tabletas de cabotegravir y rilpivirina por vía oral una vez al día durante un mes (al menos 28 días) para evaluar si tolera estos medicamentos.

La inyección de liberación prolongada de rilpivirina puede causar reacciones adversas graves. Un médico o enfermero lo mantendrá bajo observación para asegurarse de que no presente una reacción grave al medicamento. Informe a su médico o enfermero inmediatamente si experimenta alguno de los siguientes síntomas durante o poco después de la inyección: dificultad para respirar, calambres estomacales, sudoración, entumecimiento de la boca, ansiedad, enrojecimiento, aturdimiento o mareos.

Las inyecciones de liberación prolongada de cabotegravir y rilpivirina ayudan a controlar el VIH, pero no lo cura. Acuda a todas las citas para recibir las inyecciones de liberación prolongada de cabotegravir y rilpivirina aunque se sienta bien. Si no asiste a las citas para recibir las inyecciones de liberación prolongada de cabotegravir y rilpivirina, su afección puede volverse más difícil de tratar.

Pídale a su farmacéutico o a su médico una copia de la información del fabricante para el paciente.

¿Cuáles son las PRECAUCIONES ESPECIALES que debo seguir?

¿Cuáles son las PRECAUCIONES ESPECIALES que debo seguir?

Antes de recibir las inyecciones de cabotegravir y rilpivirina,

  • informe a su médico o farmacéutico si es alérgico a este medicamento, a cualquier componente de este medicamento o a cualquier otro medicamento, alimento o sustancia. Informe a su médico o farmacéutico si tiene alguna alergia o si ha experimentado algún síntoma.

  • algunos medicamentos no deben tomarse con cabotegravir y rilpivirina. Otros medicamentos pueden causar cambios en la dosis o requerir control adicional cuando se toman con cabotegravir y rilpivirina. Asegúrese de haberle informado a su médico y farmacéutico qué medicamentos está tomando o piensa tomar antes de empezar su tratamiento con cabotegravir y rilpivirina. Antes de empezar a usar, dejar o cambiar cualquier medicamento mientras esté recibiendo cabotegravir y rilpivirina, consulte a su médico o farmacéutico.

  • Los siguientes productos de venta libre o a base de hierbas pueden interactuar con el cabotegravir y rilpivirina: hierba de San Juan. Asegúrese de informar a su médico y farmacéutico que está tomando estos medicamentos antes de empezar a recibir cabotegravir y rilpivirina. No empiece a tomar ninguno de estos medicamentos mientras recibe cabotegravir y rilpivirina sin consultarlo antes con su médico.

  • informe a su médico si tiene o ha tenido alguna vez depresión u otra enfermedad mental, o una enfermedad del hígado, incluida la infección por hepatitis B o C.

  • informe a su médico si está embarazada o planea quedar embarazada. Llame a su médico si queda embarazada mientras recibe la inyección de cabotegravir y rilpivirina.

  • informe a su médico si está amamantando o planea hacerlo. Ciertos medicamentos y el VIH pueden transmitirse a su bebé a través de la leche materna. Consulte a su médico sobre los riesgos de amamantar a su bebé si está recibiendo inyecciones de cabotegravir y rilpivirina.

  • debe saber que las inyecciones de cabotegravir y rilpivirina pueden causar cambios en sus pensamientos, comportamiento o salud mental. Llame a su médico de inmediato si desarrolla alguno de los siguientes síntomas mientras recibe las inyecciones de rilpivirina: depresión nueva o que empeora; o pensar en quitarse la vida o planear o intentar hacerlo. Asegúrese de que su familia conozca los síntomas que puedan ser graves para que puedan llamar al médico si usted no puede buscar tratamiento por sí mismo.

¿Qué DIETA ESPECIAL debo seguir mientras tomo este medicamento?

¿Qué DIETA ESPECIAL debo seguir mientras tomo este medicamento?

No es necesario que cambie su dieta, a menos que su médico le indique que debe hacerlo.

¿Qué tengo que hacer SI ME OLVIDO de tomar una dosis?

¿Qué tengo que hacer SI ME OLVIDO de tomar una dosis?

Si falta a una cita para recibir las inyecciones de cabotegravir y rilpivirina durante más de 7 días, llame inmediatamente a su médico para discutir sus opciones de tratamiento.

¿Cuáles son los EFECTOS SECUNDARIOS que podría provocar este medicamento?

¿Cuáles son los EFECTOS SECUNDARIOS que podría provocar este medicamento?

Las inyecciones de cabotegravir y rilpivirina pueden provocar efectos secundarios. Informe a su médico si cualquiera de estos síntomas se vuelve grave o no desaparece:

  • dolor, sensibilidad, hinchazón, enrojecimiento, picazón, hematoma o calor en el lugar de la inyección
  • fiebre
  • cansancio
  • dolor de cabeza
  • dolor muscular, de los huesos o de la espalda
  • náuseas
  • dificultad para conciliar el sueño o mantenerse dormido
  • mareos

Algunos efectos secundarios pueden ser graves. Si experimenta cualesquiera de estos síntomas o los que se enumeran en las secciones CÓMO o PRECAUCIONES ESPECIALES, llame a su médico inmediatamente o busque tratamiento médico de emergencia:

  • erupción con o sin: fiebre, cansancio, dolor muscular o articular, hinchazón de la cara, los labios, la boca, la lengua o la garganta; ampollas en la piel, dificultad para respirar o tragar, llagas en la boca, enrojecimiento o hinchazón de los ojos, dolor en el lado derecho del estómago, heces pálidas, náuseas, vómitos u orina de color oscuro
  • ojos o piel amarillentos, dolor en la parte superior derecha del abdomen, hematomas, sangrado, pérdida de apetito, confusión, orina de color amarillo o marrón o heces pálidas
  • alteración del estado de ánimo, cambios de humor, pensamientos negativos, pensamientos o intentos de hacerse daño

Las inyecciones de cabotegravir y rilpivirina pueden provocar otros efectos secundarios. Llame a su médico si tiene algún problema inusual mientras recibe estos medicamentos.

Si experimenta un efecto secundario grave, usted o su médico puede enviar un informe al programa de Informes de Eventos Adversos de MedWatch de la Administración de Drogas y Alimentos (FDA) en línea (https://www.fda.gov/Safety/MedWatch) o por teléfono al (1-800-332-1088).

¿Qué debo hacer en caso de una SOBREDOSIS?

¿Qué debo hacer en caso de una SOBREDOSIS?

En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en https://www.poisonhelp.org/help. Si la víctima se ha desmayado, ha tenido una convulsión, tiene problemas para respirar o no puede despertarse, llame inmediatamente a los servicios de emergencia al 911.

¿Qué OTRA INFORMACIÓN de importancia debería saber?

¿Qué OTRA INFORMACIÓN de importancia debería saber?

Asista a todas las citas con su médico y a las de laboratorio. Tu médico ordenará ciertas pruebas de laboratorio para comprobar la respuesta de su cuerpo a las inyecciones de cabotegravir y rilpivirina.

Pregunte a su farmacéutico cualquier duda que tenga sobre las inyecciones de cabotegravir y rilpivirina.

Mantenga una lista escrita de todos los medicamentos con receta y sin receta (de venta libre), vitaminas, minerales y suplementos dietéticos que toma actualmente. Lleve esta lista con usted cada vez que visite a un médico o si es ingresado en el hospital. Debe llevar la lista consigo en caso de emergencia.

Esta información no reemplaza el consejo de un médico. Ignite Healthwise, LLC, niega toda garantía y responsabilidad por el uso de esta información. El uso que usted haga de esta información implica que usted acepta los Términos de Uso. Aprenda cómo desarrollamos nuestro contenido.

Healthwise, Healthwise para cada decisión de la salud, y el logo de Healthwise son marcas de fábrica de Ignite Healthwise, LLC.

<cipublic-spinner variant="large"><span>Loading…</span></cipublic-spinner>

Page Footer

Quiero...

Obtener una tarjeta ID Presentar un reclamo Ver mis reclamos y EOB Verificar la cobertura de mi plan Ver la lista de medicamentos con receta Buscar un médico, dentista o centro dentro de la red Buscar un formulario Buscar información del formulario de impuestos 1095-B Ver el Glosario de Cigna Comunicarme con Cigna

Audiencia

Individuos y familias Medicare Empleadores Agentes Proveedores

Sitios seguros para miembros

Portal myCigna para miembros Portal para proveedores de cuidado de la salud Cigna para empleadores Portal de recursos para clientes Cigna para agentes

Información sobre The Cigna Group

Acerca de Cigna Healthcare Perfil de la compañía Empleos Sala de prensa Inversionistas Distribuidores The Cigna Group Administradores externos Internacional Evernorth

 Cigna. Todos los derechos reservados.

Privacidad Asuntos legales Divulgaciones sobre productos Nombres de la compañía Cigna Derechos de los clientes Accesibilidad Aviso sobre no discriminación Asistencia idiomática [PDF] Reportar fraude Mapa del sitio Configuración de cookies

Aviso legal

Los planes individuales y familiares de seguro médico y dental están asegurados por Cigna Health and Life Insurance Company (CHLIC), Cigna HealthCare of Arizona, Inc., Cigna HealthCare of Illinois, Inc., Cigna HealthCare of Georgia, Inc., Cigna HealthCare of North Carolina, Inc., Cigna HealthCare of South Carolina, Inc. y Cigna HealthCare of Texas, Inc. Los planes de beneficios de salud y de seguro de salud de grupo están asegurados o administrados por CHLIC, Connecticut General Life Insurance Company (CGLIC) o sus afiliadas (puedes ver un listado de las entidades legales que aseguran o administran HMO para grupos, HMO dentales y otros productos o servicios en tu estado). Los planes o pólizas de seguro para lesiones accidentales, enfermedades críticas y cuidado hospitalario son distribuidos exclusivamente por o a través de subsidiarias operativas de Cigna Corporation, son administrados por Cigna Health and Life Insurance Company y están asegurados por (i) Cigna Health and Life Insurance Company (Bloomfield, CT), (ii) Life Insurance Company of North America (“LINA”) (Philadelphia, PA) o (iii) New York Life Group Insurance Company of NY (“NYLGICNY”) (New York, NY), anteriormente llamada Cigna Life Insurance Company of New York. El nombre Cigna, el logotipo y otras marcas de Cigna son propiedad de Cigna Intellectual Property, Inc. LINA y NYLGICNY no son afiliadas de Cigna.

Todas las pólizas de seguros y los planes de beneficios de grupo contienen exclusiones y limitaciones. Para conocer la disponibilidad, los costos y detalles completos de la cobertura, comunícate con un agente autorizado o con un representante de ventas de Cigna. Este sitio web no está dirigido a los residentes de New Mexico.

Al seleccionar estos enlaces saldrás de Cigna.com hacia otro sitio web que podría no ser un sitio web de Cigna. Cigna no puede controlar el contenido ni los enlaces de sitios web que no son de Cigna. Detalles